What The Heck Nghĩa Là Gì

     

Rất không ít người trong cuộc đời đã từng có lần ít nhất có một lần chửi thề . Hầu hết câu nói gồm kèm theo tiếng nói tục, chửi thề,… các chúng ta cũng có thể bắt gặp gỡ tại ngẫu nhiên đâu. Phiên bản thân giờ đồng hồ Việt đang có một vài từ khiến bọn họ không mấy dễ chịu khi nghe rồi, tiếng Anh cũng không khác là bao.

Bạn đang xem: What the heck nghĩa là gì

Bạn vẫn xem: What the heck tức thị gìBạn đã xem: What the heck nghĩa là gìBạn đang xem: What the heck nghĩa là gì

Bài viết bây giờ Góc tò mò muốn kể tới một cụm từ mà bạn có thể đã nghe tương đối nhiều lần, đôi lúc trở thành câu cửa miệng của một vài người: “ What the hell ”

Ví dụ như : bão số 5 vừa kết thúc thì vài ba ngày sau, mọi fan lại tiếp nhận “ tin vui ” là bão số 6 vẫn theo chi phí bối ghé thăm tiếp, ngay mau chóng tôi sẽ nghĩ rằng : “ What the hell ???!!! Lại bão nữa hả trời ???? ”


*

Ngoài ra, “ what the hell ” cũng đứng vào một số câu hỏi mang ý nghĩa tương tự. Lấy ví dụ như :

“ What the hell is this ? ” – chiếc quái gì phía trên ?

“ What the hell are you doing ? ” – nhiều người đang làm chiếc quái gì cố kỉnh ?

“ What the hell ! Did I just see ? ” – Tôi đã thấy chuyện tai ác quỷ gì vậy ?

“ What the hell is going on ? ” – Chuyện quái quỷ quỷ gì đang diễn ra vậy ?

Có Thể bạn Quan Tâm: Thổ Nhưỡng Là Gì?

“ What the hell is wrong with you/me ? ” – Bạn/ Tôi bị loại quái gì nạm ?

“ What the hell are you doing here ? ” – ai đang làm mẫu quái gì ở chỗ này vậy ?

“ What the hell am I doing here/ I’m doing here ? ” – Tôi sẽ làm dòng quái gì ở chỗ này ?

“ What the hell are you talking about ? ” – Bạn/ mày vẫn nói dòng quái gì nạm ?

“ What the hell bởi vì you want ? ” – rốt cuộc bạn/ mày ao ước cái chết tiệt gì ?

“ What the hell were you thinking ? ” – bạn đang nghĩ loại quái gì vậy ?

Một Số các Từ Cảm Thán Khác bao gồm Nghĩa Tương Đồng

Ngoài “ what the hell ” thì giờ Anh cũng rất nhiều những cụm từ/ câu cảm thán mang ý nghĩa bối rối, tức giận. Ví dụ là :

- What the fu*k ? ( viết tắt là WTF ) : cái đ.é.o gì vậy ? cái định mệnh ( ĐM ) gì nuốm ?.

- What the heck ? - cũng chính là “ dòng quái gì vậy ? ”

- What the hey ? : gọi chệch đi đối với “ hell ” – tức là “ cái gì đây ? ”

- What in tarnation :

- What in the world ? – Đó là đồ vật gi trên trái đất này vậy ?

- What on Earth ?

Nghĩa của câu này biểu lộ sự khó chịu hơn nhiều. Được dùng khi chúng ta không thể lí giải được vấn đề đã hoặc đang xảy ra. Ngoài ra “ on Earth ” có thể dùng với các từ để hỏi như “ Where/ When/ Why/ How..” .

Xem thêm: Bà Bầu Dư Ôi Có Tốt Không ? Vai Trò Của Nước Ối Là Gì? Dư Ối Và Đa Ối Có Nguy Hiểm Không



Xem thêm: Xe Scooter Đa Năng 5 Trong 1 Uonibaby Dgn5, Xe Scooter Da Nang 5 Trong 1

Ví dụ như :

“ How on earth did he pass the exam? He did no work at all... ” ( Làm ráng quái nào cơ mà anh ta thừa qua kì thi được vậy ? Anh ta đã không còn làm bất cứ thứ gì cả... ”)

- What the dickens ?

Là một cụm từ giờ đồng hồ lóng nhằm chỉ trích. Ví dụ :

What the dickens did you go there for ? ( Đến đó để làm cái quỷ gì vậy ? )

- What the Devil ?

Câu này thì cụ thể quá rồi. “ Devil ” tức là ma quỷ. Cả câu chắc chắn cũng mang ý nghĩa sâu sắc chửi mắng đối phương đang làm mẫu quái quỷ gì nỗ lực - như những câu trên.

Ngoài những câu hỏi mang đặc thù cảm thán đã trình làng ở trên ra, còn một vài câu biểu lộ tức giận, hoang mang cũng khá thông dụng. Ví dụ như :

- What bởi you want ? : Mày hy vọng gì ?

- Are you crazy ? / Are you crazy or what ? / Are you crazy man ? : Mày bao gồm bị điên ko ? / mi bị điên tuyệt sao ? / Mày là 1 người điên à ?

- Are you losing your mind ? : mày bị mất trí rồi à ?

- vì you wanna die ? : Mày mong chết à ?

- How dare you talk khổng lồ me like that ? : Sao mày dám nói chuyện với tao như thế ?

- Who do you think you are? : mi nghĩ mày là ai ?!

- Who bởi vì you think you’re talking to ? : mi biết mày đang rỉ tai với ai ko ?